本日の談話テーマ: 「108 格言 #95: 静かに座っているときまで足を動かし続ける必要はない」
Today’s Topic: 108 Aphorisms #95: “One doesn’t need to continue to move then while quietly sitting.”

最新情報: 「ChatGPT談話室」記事シリーズの企画を開始した目的等については、以下の「メタ心理学者とChatGPTの談話室 その一」の記事を参照してください。
http://www.kitaoka.co/note/meta/

この投稿は、(株)オフィス北岡代表の北岡泰典が配信する「メタ心理学者とChatGPTの談話室 その167」です。

今回は、「静かに座っているときまで足を動かし続ける必要はない」について、ChatGPTに聞いてみました。

以下の文章は、(株) オフィス北岡代表の北岡泰典が Note で発信した投稿の引用となっています。


以下が、ChatGPTとの英語の質疑応答内容です。

ChatGPT FAQ #167 (3/9/23):

Q: The following is the aphorism #95:

“One should continually use one’s own legs while walking, but one doesn’t need to continue to move then while quietly sitting.” – Adapted from Bhagwan Shree Rajneesh’s saying in “The Psychology of the Esoteric”

Please comment.

A: The adapted aphorism from Bhagwan Shree Rajneesh touches upon the contrast between physical activity and stillness, providing insights into the dynamics of action and contemplation. Let’s explore the key points and implications of this statement:

1. Active Engagement vs. Stillness: The aphorism draws a distinction between two states of being: walking, which represents active engagement with the external world, and quietly sitting, which symbolizes stillness and contemplation. These two states reflect contrasting modes of existence.

2. Using One’s Own Legs While Walking: When we walk, we actively use our legs to move through the physical world. This action signifies our participation in external activities, such as work, daily tasks, and engagement with the external environment. It symbolizes the dynamic nature of life.

3. Not Needing to Move While Quietly Sitting: In contrast, quietly sitting represents a state of stillness, both physically and mentally. During meditation or moments of contemplation, we are not engaged in external actions or physical movement. Instead, we turn our attention inward and focus on our inner world.

4. Balance and Harmony: The aphorism suggests that a harmonious life involves a balance between these two states—active engagement and stillness. While action is essential for accomplishing tasks and participating in the external world, moments of stillness and contemplation are equally valuable for self-reflection, inner peace, and mental clarity.

5. Mindfulness and Reflection: Quiet sitting can be a practice of mindfulness, self-awareness, and reflection. It allows us to observe our thoughts, emotions, and inner processes without the distractions of external stimuli. This introspection can lead to self-discovery and personal growth.

6. Rest and Rejuvenation: Stillness and quiet sitting provide a form of mental and emotional rest. Just as our bodies need rest after physical exertion, our minds benefit from moments of stillness to recharge and rejuvenate.

7. Spiritual and Philosophical Traditions: Many spiritual and philosophical traditions emphasize the value of both action and contemplation. They suggest that a balanced life integrates moments of activity with periods of inner reflection and meditation.

8. Modern Life Challenges: In the fast-paced and technology-driven world of today, finding moments of stillness can be challenging but is increasingly important for mental well-being. It allows us to disconnect from external stimuli and connect with our inner selves.

In summary, this adapted aphorism invites us to consider the balance between activity and stillness in our lives. It suggests that both are valuable, but the ability to find moments of quiet sitting and inner contemplation can be particularly transformative, providing mental clarity, self-awareness, and a sense of inner peace amid the hustle and bustle of everyday life.


以下が、DeepL の翻訳結果 (未編集) です。

Q:以下は95番の格言です:

「人は歩いている間は自分の足を使い続けるべきだが、静かに座っている間はその足を使い続ける必要はない。- “密教の心理学 “の中のバグワン・シュリー・ラジニーシの格言から引用しました。

コメントをお願いします。

A: バグワン・シュリー・ラジニーシの格言は、身体活動と静寂の対比に触れ、行動と観照の力学に関する洞察を与えています。この言葉の重要なポイントと意味を探ってみましょう:

1. 積極的な関与と静止: この格言は、外界との積極的な関わりを表す「歩く」と、静寂と思索を象徴する「静かに座る」という2つの状態を区別している。この2つの状態は、対照的な存在様式を反映している。

2. 歩きながら自分の足を使う: 歩くとき、私たちは積極的に脚を使って物理的世界を移動する。この動作は、仕事や日々の仕事、外部環境との関わりといった外部活動への参加を意味する。これは生命のダイナミックな性質を象徴している。

3. 静かに座っている間は動く必要がない: これとは対照的に、静かに座っている状態は、肉体的にも精神的にも静寂の状態を表している。瞑想や思索の時間には、外的な行為や身体的な動きには関与しない。その代わり、注意を内側に向け、内なる世界に集中する。

4. バランスと調和: この格言は、調和の取れた人生には、この2つの状態-活動的な取り組みと静寂のバランス-が必要であることを示唆している。行動することは仕事を成し遂げ、外界に参加するために不可欠であるが、静寂と思索の瞬間も、自己反省、内なる平和、精神の明晰さのために同様に価値がある。

5. マインドフルネスと内省: 静かに座ることは、マインドフルネス、自己認識、内省の練習になる。外的刺激に惑わされることなく、自分の思考や感情、内的プロセスを観察することができる。この内省は自己発見と自己成長につながる。

6. 休息と若返り: 静寂と静かに座ることは、精神的・感情的な休息となる。体を動かした後に休息が必要なように、私たちの心も静寂のひとときで充電し、若返ることができる。

7. 精神的・哲学的伝統: 多くの精神的・哲学的伝統は、行動と思索の両方の価値を強調している。バランスの取れた生活は、活動的な時間と内面的な内省や瞑想の時間を統合することを示唆している。

8. 現代生活の課題: 目まぐるしく、テクノロジーに振り回される現代社会では、静寂の時間を見つけることは難しいかもしれないが、精神的な健康のためにはますます重要になってきている。静寂は外的刺激から切り離し、内なる自分とつながることを可能にする。

要約すると、この格言は、私たちの人生における活動と静寂のバランスを考えるよう促している。どちらも価値あるものだが、静かに座ったり、内なる思索にふけったりする時間は、日常生活の喧騒の中で、精神的な明晰さ、自己認識、内なる平和の感覚をもたらし、特に変容をもたらすものであることを示唆している。


以上、本日の「メタ心理学者とChatGPTの談話」は、いかがでしたでしょうか?

北岡泰典「メタ心理学宣言」ページ: https://www.kitaoka.co/meta/

作成 2023/9/14